
Гольт рассмеялся и добавил:
— Они хорошо знали свое дело. Потом один из них вернулся назад, чтобы со мной покончить.
— Итак, это — тот «доброжелатель», что хотел отправить вас в лучший мир? — поинтересовался Гринби.
— Да, — кивнул Гольт. — Извините меня…
Он встал при виде входящего Хельдера.
— Это тоже один из ваших друзей? — поинтересовался Гринби с деланным равнодушием.
— Нет, просто я интересуюсь им.
…Когда Гольт вошел в курительную комнату, Хельдер сидел, перелистывая иллюстрированный журнал.
— Я хочу поговорить с вами, наш милый анархист…
— Неужели вы решили выслать меня за пределы Англии? — осведомился Хельдер, подвинувшись на мягком диване, чтобы Гольт мог усесться рядом с ним. — И в каких злодеяниях вы обвиняете меня? В свержении государственного строя, например?
— Нет, дело не столь трагично. Но вы становитесь в тягость английским властям. Я недавно говорил с нашим посланником, и поскольку я пользуюсь некоторым влиянием на моих сограждан, он просил передать вам, что не считает возможным принимать вас, пока вы не прекратите эти безобразные выходки.
Хельдер густо покраснел.
— Вы — курьер американского посольства? — раздраженно спросил он, — но я предпочитаю общаться непосредственно с представителями посольства, а не через вас!
…Хельдер с большим трудом достиг своего нынешнего положения в обществе. Его отец оставил незначительное состояние, которого хватало на самую скромную жизнь. Сын вынужден был бросить свои дела в Париже и переселиться в Лондон. Выгодно скупая американские биржевые бумаги, он постепенно выдвинулся. Наибольшую выгоду принесли железнодорожные акции.
